Site blog

Anyone in the world
Dr. Tan Tek Seng
Dr. Tan Tek Seng - Thursday, 6 November 2025, 3:25 PM

每日反思

2025年11月6日

“秉行公义,使义人喜乐,却使作孽的人惊惧。”

箴言 21:15

一个珍视公义的国家,正反映着上帝的智慧;当公义被轻视时,混乱便随之而来。那位洞察一切的主,记念每一个行义之人,祂从不忘记那些按真理而行的人。

2017年2月13日,马来西亚吉隆坡附近发生了一件震惊全国的事件——许景城牧师在光天化日之下被三辆黑色SUV包围、强行带走。多年过去,真相被黑暗与沉默掩盖。直到2019年4月3日,人权委员会(SUHAKAM)公开指出:许牧师是“被强迫失踪”的受害者,因信仰缘故,被马来西亚警方特别分支针对。

2020年,他的太太刘秀玉勇敢站出来,为丈夫寻求真相,追讨公义。

如今,在2025年11月5日,高庭作出了关键裁决:政府须向许牧师家属赔偿三千七百万令吉。这不只是金钱的赔偿,更是对真相的揭露,对错误的追责,也是迟来的安慰与公义的显现。

对义人而言,这判决如同希望的灯塔,提醒我们——上帝并非冷漠。祂看见。祂记念。祂必奖赏那行在真理中的人。但对那些滥用权力、掩盖真相、伤害无辜的人而言,这是一个严肃的警示:真理的光终将照亮黑暗,公义的重担终将落在他们身上。

箴言21章15节提醒我们, 公义不仅是社会的需要,更是灵魂的呼唤。它维护社会的秩序,保护弱小,也反映出上帝的性情。信徒追求公义,不是为报复,而是要让世界看见那位公义又满有怜悯的神——使压迫之处有喜乐,让黑暗之地重现光明。

“任何地方的不公义,都是对全世界公义的威胁。”

 
Anyone in the world
Dr. Tan Tek Seng
Dr. Tan Tek Seng - Thursday, 6 November 2025, 5:47 AM

DAILY REFLECTION

“When justice is done, it brings joy to the righteous but terror to evildoers.”
Proverbs‬ ‭21‬:‭15‬ ‭

A nation that cherishes justice mirrors the wisdom of God; but when justice is scorned, chaos is unleashed. The Lord, who sees all, remembers every act of righteousness and does not forget those who walk in truth.

On February 13, 2017, Pastor Raymond Koh was forcibly taken - his car was surrounded by three black SUVs in broad daylight near Kuala Lumpur. For years, silence and shadows cloaked the truth. But on April 3, 2019, SUHAKAM declared that Koh was a victim of enforced disappearance, targeted by the Special Branch of the Malaysian police for his religious convictions. In 2020, his wife Susanna Koh courageously pursued legal action, demanding transparency and justice.

Now, on November 5, 2025, the High Court has ruled decisively: RM37 million in compensation must be paid to Pastor Koh’s family. This is more than a financial penalty - it is a public reckoning. The court’s decision exposes the “wrongful acts” committed and offers a measure of vindication to a family long denied answers.

For the righteous, this ruling is a beacon of hope. It affirms that God is not indifferent to injustice. He sees. He remembers. He rewards those who walk in truth. But for those who abuse power, conceal corruption, or prey upon the innocent - this is a warning. The light of truth will find them, and the weight of justice will not be denied.

Proverbs 21:15 reminds us that justice is both a moral and spiritual necessity. It upholds community, protects the vulnerable, and honors God. It calls believers to be people who pursue justice not for revenge, but to mirror the heart of a just and merciful God - bringing joy where there was oppression, and light where darkness once ruled.

“Injustice anywhere is a threat to justice everywhere.”

Modified: Thursday, 6 November 2025, 6:00 AM
 
Anyone in the world
Dr. Tan Tek Seng
Dr. Tan Tek Seng - Wednesday, 5 November 2025, 6:05 AM

每日反思

2025年11月5日

「你们若明白『我喜爱怜悯,不喜爱祭祀』的意思,就不将无罪的当作有罪的了。」

马太福音 12:7

在这个容易批判、难以宽恕的世界里,怜悯是一种深具信仰的勇气。它不是软弱,而是一种能改变生命的力量——不是靠权力,而是靠爱。

二战时期,日本驻立陶宛外交官杉原千畝深深体会了这句话的真义。面对成千上万逃离纳粹迫害的犹太难民,他选择怜悯,而非服从命令。尽管日本政府严令禁止,他与妻子幸子仍冒着风险,日夜手写签证——一份又一份,直到手指流血。每一张签证,都是一条生命的通行证;每一个签名,都是对残酷体制的无声抗议。

即使在被迫离开时,他仍在火车上继续签发签证,将写好的文件从车窗抛给绝望的人们。他清楚地知道,这样做可能会失去一切:职位、名誉、未来。但他也明白,沉默的代价更大。

战后,他被免职、被遗忘,过着平凡甚至贫困的生活,从不为自己辩白。多年后,世人才惊讶地发现,那些签证救下了六千人,延续了超过四万条生命——因为一个人选择了怜悯,而不是顺从。

杉原千畝的故事,是人道精神与道德勇气的见证。他用行动诠释了马太福音12章7节的真理——怜悯胜于律法,爱胜于形式。

这节经文提醒我们:怜悯不是软弱,而是一种源自爱的力量。它是在别人期待审判时选择饶恕,在制度要求服从时选择同情,在宗教仪式之前先看见人的需要。

“怜悯会让世界不再那么冷酷,更加公正。”

 
Anyone in the world
Dr. Tan Tek Seng
Dr. Tan Tek Seng - Wednesday, 5 November 2025, 5:33 AM

DAILY REFLECTION

“If you had known what these words mean, ‘I desire mercy, not sacrifice,’ you would not have condemned the innocent.”
Matthew‬ ‭12‬:‭7‬ ‭

In a world quick to punish and slow to forgive, mercy is a radical act of faith. It is the quiet power that transforms lives - not by force, but by love.

Chiune Sugihara, a Japanese diplomat stationed in Lithuania during World War II, understood this truth. When faced with the cries of Jewish refugees fleeing Nazi persecution, he chose mercy over protocol. Though his government forbade it, Chiune and his wife Yukiko spent nearly a month writing transit visas by hand - thousands of them until his fingers bled. Each signature was a lifeline, each page a quiet rebellion against cruelty.

Even as he was forced to leave, he continued writing visas aboard the train, tossing signed papers through the window into desperate hands. He knew the cost: his career, his reputation, his future. But he also knew the greater cost of silence.

Dismissed and forgotten, he lived humbly, never seeking recognition. Only years later did the world learn that 6,000 visas had saved over 40,000 lives. Families who live today because one man chose mercy over compliance.

Sugihara's story is a powerful example of moral courage and humanitarianism. His decision to prioritize human life over strict adherence to rules demonstrates the timeless principle of mercy and compassion found in Matthew 12:7.

Matthew 12:7 reminds us  that mercy is not weakness - it is strength rooted in love. It means showing grace when others expect condemnation, choosing compassion over compliance, and seeing human need before religious formality.

“Mercy makes the world less cold and more just.”

Modified: Wednesday, 5 November 2025, 5:33 AM
 
Anyone in the world
Dr. Tan Tek Seng
Dr. Tan Tek Seng - Tuesday, 4 November 2025, 5:24 AM

每日反思

「因为人子来,并不是要受人的服事,乃是要服事人,并且要舍命,作多人的赎价。」

马可福音 10:45

在一个充满竞争、名利与自我推销的世界,我们常以为喧哗代表伟大。但在上帝眼中,真正的伟大常是安静的——披着谦卑、出于爱心、甘愿为他人被误解。

公元625年,一位名叫维塔利斯(Vitalis)的老人走进罪恶满布的亚历山大城。人们看见他夜夜出入妓院,私下议论:「这所谓的圣人,果然是假冒的。」他的名声一落千丈。

然而在那些关起门的夜里,他并没有犯罪——而是在拯救。他不是来放纵,而是来赎回。他用自己辛苦赚来的工钱,为那些被世界遗弃的女子赎回一夜的平安;给她们休息的机会、正当的工作和重新开始的尊严。即使被讥笑、被误会,他从未辩解——他选择承担羞辱,只为让别人重获自由。

某夜,一个被误导的男子将他殴打致死。城中人拍手称快,以为除掉了伪善者。直到那些被救的女子一个个走出来,揭开真相——原来「罪人」才是真正的救赎者。

维塔利斯之所以被称为圣人,并不是因为他追求荣耀,而是因为他选择了沉默胜于辩护,怜悯胜于名誉,爱胜于骄傲。

他的生命提醒我们:有时,最神圣的行动,便是愿意被误解,只为保护那些脆弱的人。

马可福音10章45节揭示了耶稣的使命——祂来是要救赎,使人从罪与死亡的捆绑中得自由。祂甘心为世人舍命,代替我们承担应得的惩罚,使人与上帝重新和好。

愿我们学习基督的样式——放下骄傲、舒适与名声,用真诚的服事、慷慨的给予与牺牲的爱,温柔地扶持那需要被爱的生命。

【以怜悯的心善待那些脆弱的人。】

 
Anyone in the world
Dr. Tan Tek Seng
Dr. Tan Tek Seng - Tuesday, 4 November 2025, 5:01 AM

DAILY REFLECTION

“For even the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many.”
Mark‬ ‭10‬:‭45‬ ‭

In a world obsessed with ambition, status, and self-promotion, it’s easy to mistake noise for nobility. But heaven sees differently. True greatness walks quietly - clothed in humility, driven by love, and willing to be misunderstood for the sake of others.

In 625 AD, an old hermit named Vitalis entered the sin-stained streets of Alexandria. Night after night, people watched him slip into brothels and whispered: “A holy man turned hypocrite.” His reputation crumbled. But behind those closed doors, Vitalis offered no sin - only salvation.

He came not to indulge, but to redeem. He paid for the freedom of women the world had discarded. He gave them rest, honest work, and the dignity of a new beginning. And though the city mocked him, he never defended himself. He bore their shame so they could walk free.

One night, a man, angry and misled, beat Vitalis to death. The city cheered, believing justice had been served. But then, one by one, the women he had rescued stepped forward. They told the truth: the “sinner” had been their savior.

Vitalis became a saint — not because he sought glory, but because he chose silence over self-defense, compassion over reputation, and love over pride.

His life reminds us that sometimes the holiest act is to be misunderstood if it means protecting the vulnerable.

Mark 10:45 revealed the depth of Jesus’ mission: to set humanity free from the bondage of sin and death. Jesus offered His own life as that price—voluntarily taking our place, bearing the punishment we deserved, and restoring us to relationship with God. Believers are called to lay down their pride, comfort, and reputation to serve, to give, and to love sacrificially just like the way of Christ.

“Be kind and compassionate to those who are vulnerable.”

 
Anyone in the world
Dr. Tan Tek Seng
Dr. Tan Tek Seng - Monday, 3 November 2025, 6:20 AM

每日灵修
2025年11月3日

“他们转眼之间死亡,半夜之间民要震动而去世,有能力的被除灭,非人为之.”
约伯记 34:20

我们在生命的道路上奔跑——赶着期限、兼顾家庭、追逐短暂的快乐,却很少停下来,思考那根维系一切的脆弱生命之线。

被网友亲切称为“护师女神”的谢雨欣(Iris Hsieh Yu-hsin),年仅31岁,却在生命最灿烂的时刻离开了这世间。10月30日,她在马来西亚拍摄时突发心脏病骤逝,消息传来,亲友与无数粉丝无不震惊哀痛。就在数日前,她还在Instagram上分享了一张洋溢笑容的照片,健康与喜乐洋溢其中—如今那张照片,成了令人心碎的提醒:人生转瞬即逝,世事无常。

她的经纪人Chris描述,那一刻的骤变让人来不及反应——生命就这样被无情夺走。调查仍在继续,而世人缅怀着这位以美丽、善良与温暖感染他人的年轻女子。

她的离去,犹如一声深刻的警钟:要珍惜每一个当下,用爱活出意义。 因为在这场不可预测的人生舞蹈中,明天从不是必然。

约伯记34:20呼唤我们回到谦卑与敬畏。它揭示人的生命何其脆弱,也揭穿骄傲的愚昧。权力、地位与影响力或许能赢得人的赞叹,但在那位赐人气息的主面前,一切都显得轻如鸿毛。让我们在有限的生命中,选择敬畏上帝,真诚地去爱、去活、去感恩。

生命脆弱,永恒真实

 
Anyone in the world
Dr. Tan Tek Seng
Dr. Tan Tek Seng - Monday, 3 November 2025, 6:00 AM

DAILY REFLECTION

"They die in an instant, in the middle of the night. The people convulse and pass away; the mighty are removed without human hand”

Job 34:20

We race through life chasing deadlines, juggling family, grasping at fleeting pleasures, rarely pausing to reflect on the fragile thread that binds it all.

Iris Hsieh Yu-hsin, affectionately known as the “Nurse Goddess” of social media, was just 31 when her vibrant life was cut short. On October 30, while filming in Malaysia, she was struck with a sudden heart attack, leaving her loved ones and thousands of admirers stunned. Just days earlier, she had shared a radiant photo on Instagram, glowing with health and joy - a snapshot that now lingers as a haunting reminder of how swiftly life can change.

Her manager, Chris, spoke of the heartbreaking speed of her decline - a cruel twist that offered no time for intervention. As investigations into her passing continue, the world mourns a woman whose beauty, compassion, and infectious spirit touched countless lives.

Her story is a solemn call to cherish each moment, to love deeply, and to live with purpose. Because in this unpredictable dance of life, tomorrow is never promised.

Job 34:30 calls us to humility and reverence. It exposes the frailty of human existence and the folly of arrogance. Power, position, and influence may impress people, but they are weightless before the One who gives breath to all.

“Life is fragile, eternity is real”

 
Anyone in the world
Dr. Tan Tek Seng
Dr. Tan Tek Seng - Friday, 31 October 2025, 8:28 AM

DAILY REFLECTION

“Forget the former things; do not dwell on the past. See, I am doing a new thing! Now it springs up; do you not perceive it? I am making a way in the wilderness and streams in the wasteland.”Isaiah‬ ‭43‬:‭18‬-‭19‬ ‭

God is the living water - He revives what is barren, breathes life into desolate places, and carves rivers through the wilderness. His power to redeem and restore knows no bounds.

Last night at Workplace at the River church, over 200 marketplace believers witnessed a powerful testimony of God’s faithfulness through TOS Patron Tan Sri Dr Tan Koon Swan. His life story is a vivid tapestry of triumph, trial, and divine turnaround.

From humble beginnings, Tan Sri rose to prominence as president of the Malaysian Chinese Association (MCA) and held leadership roles in major corporations. Yet in 1985, the Pan-El crisis brought his career to a crashing halt—resulting in imprisonment in Singapore and bankruptcy in Malaysia. The media once calculated it would take 36,000 years to repay his debts.

But God had other plans.

In a miraculous turn, Tan Sri was given the opportunity to broker a major land deal that cleared his bankruptcy in just 36 months. What seemed impossible became reality—not by human effort, but by divine intervention. He chose forgiveness over bitterness, releasing those who had wronged him and walking in the freedom of grace.

Years later, Glenn Knight—the very prosecutor who had charged him - publicly admitted Tan Sri had been wrongfully accused and offered a heartfelt apology. This act of reconciliation further affirmed the redemptive arc of Tan Sri’s journey.

Honours followed: a lifetime achievement award from the World Chinese Economic Forum in 2012, the long-awaited “Tan Sri” title in 2016, and the completion of his Doctorate in Business Administration in 2025.

Tan Sri’s story is not merely one of resilience—it is a living testimony of God’s mercy, justice, and restoration. From the ashes of disgrace, God raised up a man to reflect His glory. What the world saw as an end, God transformed into a new beginning.

Isaiah 43:18–19 reminds us that God specializes in new beginnings. Whether we face personal setbacks, broken relationships, or seasons of dryness, His promise stands: He can carve paths where none exist and bring living water into the deserts of our lives. The past may inform us, but it does not define the future God is preparing.

“The beautiful journey of today can only begin when we learn to let go of yesterday.”

Modified: Friday, 31 October 2025, 8:40 AM
 
Anyone in the world
Dr. Tan Tek Seng
Dr. Tan Tek Seng - Thursday, 30 October 2025, 5:05 AM

DAILY REFLECTION

"The Lord detests lying lips, but He delights in people who are trustworthy.”
Proverbs 12:22

In an age where shortcuts are celebrated and loopholes exploited, a quiet moment in Japan offered the world a powerful reminder: true integrity isn’t about being seen — it’s about being steadfast in what’s right, even when no one is watching.

In April 2025, Japan’s electronic toll collection (ETC) system unexpectedly failed for nearly 38 hours, disrupting over 100 toll booths and causing widespread traffic delays. To ease congestion, authorities opened the gates and allowed free passage, later inviting drivers to voluntarily pay their tolls online. More than 24,000 drivers voluntarily paid their tolls online, even though they could have easily avoided doing so.

This remarkable response reflects Japan’s deep-rooted cultural values of meiyo (honor) and shinrai (trust) — principles that quietly uphold a society even in the absence of enforcement. It’s a living example of how civic ethics, when nurtured, can lead to collective accountability and mutual respect.

The incident drew global attention, standing in stark contrast to systems that rely heavily on surveillance and penalties. It affirmed a timeless truth: honesty and trustworthiness are not just personal virtues — they are the invisible threads that hold communities together.

Proverbs 12:22 reminds us that integrity is not just a virtue; it is a reflection of God’s truth in human behavior. Living truthfully invites God’s delight and marks us as children of light in a world often shadowed by dishonesty.

“Honesty and Integrity are absolutely essential for all areas of life.”